2014年6月17日火曜日

Host Family conversation

Host Family conversation
Haruka Yamamoto 


◆ 今日の予定や帰宅時間を話すには? 

I have plans today. 
「今日は予定があります」
 ➡ホストファミリーの予定を聞くにはWhat are you doing today?
「今日は何するの?」 
I’m gonna go to an amusement park today. 
「今日は遊園地に行きます(行く予定です)」
 ➡gonnaはgoing toの省略で、口語では頻繁に使われます。 
I will come home about 6 pm.
「午後6時くらいに家に戻ります」
 I will come home by 7 pm.
「午後7時までに家に戻ります」
 ➡時間については、by 6 pm.「午後6時までに」やat 6 pm「午後6時に」と置き換えられます。 


◆ 出かけるときの挨拶や会話は? 

See you later.
「じゃあね」「あとで会いましょう」 I’m going now.「行ってきます」
Have fun.「楽しんでね」 
Have a good day.「いい1日を」 
➡これは先に出かけるホストファミリーにかけたい言葉。自分が言われたらThank you, I will.「ありがとう、そうするよ」と答えることができます。 You look nice!「(ホストファミリーの外見を見て)すてきですね!」
 ➡相手を褒めるのは文化や礼儀でもあるので、ホストファミリーのファッションや外見がいいときは、同性でも異性でも友達でも関係なく褒めのフレーズを使います。lookの後にcute「素敵(かわいらしい)」やpretty「かわいい」、great「すばらしい(すごくいい)」など必ず伝えてみましょう。

 ◆ 食事のときに伝えたい感情や知っていると便利なフレーズは? 

Smells good! 
「いいにおい!」 
Can I have something to drink? 
「何か飲み物をもらってもいいですか?」
 Could you pass me the salt? 
「塩を取っていただけますか?」 
May I have this piece of chicken? 
「このチキンいただいてもいいですか?」
 Looks delicious. 
「おいしそう」 This is yummy! 
「これおいしいです!」 
It tastes great! 
「これおいしいです!」
 ➡yummy「おいしい」は、単Yummy!やYum!とも言います。頻繁に使いますが、もともとは赤ちゃん言葉なので、子どもっぽく聞こえる場合もあります。そのほかにIt’s tasty. 「おいしい」など、独特な風味や食べたことのない味をポジティブに表現したいときに使えます。日本人がよく使うdeliciousは「おいしい」の最上級的な扱いで言うことが多く、日常的に頻繁には使いません。 Thank you, but I’m full. 「ありがとうございます。(でも)おなかいっぱいです」
 It was wonderful dinner. 
「素敵な夕食でした」 
➡食事を提供されたときは、日本語で言う「ごちそうさま」は、英語にはないので、感想を言ってThank you.と伝えましょう。感想を言うときには、So so.「まあまあです」などネガティブな表現は避けましょう。口に合わないときはIt’s good.などと言って以降食べなければ、ほとんどの場合はやんわりと伝わる可能性は高いと言えるでしょう。

118 words,/5,292

0 件のコメント:

コメントを投稿